リリースノート6.2/jaページも翻訳システム導入

classic Classic list List threaded Threaded
5 messages Options
Junichi Matsukawa Junichi Matsukawa
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

リリースノート6.2/jaページも翻訳システム導入

松川です。

リリースノート6.2/jaページにも翻訳システムが導入されました。
https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/6.2/ja



--
Sent from: http://document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/Discuss-f1829016.html

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Junichi Matsukawa Junichi Matsukawa
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: リリースノート6.2/jaページも翻訳システム導入

松川です。

この翻訳システムの試行を開始したDennis氏からメールが来ました。
日本語のページにとってこのやり方がうまく機能するのかを試してフィードバックする必要があると思います。

-------------以下一部転載-------

Sophie and I try to find a workflow for the translation extension on the
wiki. I did a test with the ReleaseNotes/6.2 and marked it to get the
process as fast as possible online for that page (before more translated
pages get created for this page or the page gets more content).

Can you go to your language page of the release notes, so e.g.
https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/6.2/de

at the very top there is a mark how much content is already translated,
for the german page:
----
This page is a translated version of the page ReleaseNotes/6.2 and the
translation is 48% complete.
---

with a including link to (in the German case)
https://wiki.documentfoundation.org/index.php?title=Special:Translate&group=page-ReleaseNotes%2F6.2&action=page&filter=&language=de


Please try to test that system if it works out for you. For the case you
are in Albania, let us meet at some point.

Best regards,

Dennis Roczek



--
Sent from: http://document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/Discuss-f1829016.html

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
enoki enoki
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [ja-discuss] Re: リリースノート6.2/jaページも翻訳システム導入

榎です

そういえば、昨日、LibreOffice Conferenceのハックフェストの時にデニスと話をしました。
リリースノートの翻訳に使うのはいいことだと思いますし、そのことはデニスにも言いました。

ちなみに、このエクステンションはMeta wikiなどのウィキメディアプロジェクトでは以前から使われていて、便利だなと思っていました。

2018年9月28日(金) 1:56 Junichi Matsukawa <[hidden email]>:

>
> 松川です。
>
> この翻訳システムの試行を開始したDennis氏からメールが来ました。
> 日本語のページにとってこのやり方がうまく機能するのかを試してフィードバックする必要があると思います。
>
> -------------以下一部転載-------
>
> Sophie and I try to find a workflow for the translation extension on the
> wiki. I did a test with the ReleaseNotes/6.2 and marked it to get the
> process as fast as possible online for that page (before more translated
> pages get created for this page or the page gets more content).
>
> Can you go to your language page of the release notes, so e.g.
> https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/6.2/de
>
> at the very top there is a mark how much content is already translated,
> for the german page:
> ----
> This page is a translated version of the page ReleaseNotes/6.2 and the
> translation is 48% complete.
> ---
>
> with a including link to (in the German case)
> https://wiki.documentfoundation.org/index.php?title=Special:Translate&group=page-ReleaseNotes%2F6.2&action=page&filter=&language=de
>
>
> Please try to test that system if it works out for you. For the case you
> are in Albania, let us meet at some point.
>
> Best regards,
>
> Dennis Roczek
>
>
>
> --
> Sent from: http://document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/Discuss-f1829016.html
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy



--
Shinji Enoki
[hidden email]

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Junichi Matsukawa Junichi Matsukawa
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: リリースノート6.2/jaページも翻訳システム導入

榎さん。

カンファレンスお疲れ様です。

6.2/jaの翻訳システムを使って試してみました。
メッセージボックスなどで修飾されている部分は翻訳システムに取り込まれないようです。

開発者?のSophieさんから、日本語には注目しておきますとの連絡を頂きました。

<Web画面>
<http://document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/file/t488103/ScreenClip_msgbox.png>

<翻訳画面>
<http://document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/file/t488103/ScreenClip_msgbox_edit.png>







--
Sent from: http://document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/Discuss-f1829016.html

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Junichi Matsukawa Junichi Matsukawa
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: リリースノート6.2/jaページも翻訳システム導入

松川です。

インフォメーションボックスの書式についても、翻訳できるように改善されました。

<http://document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/file/t488103/ScreenClip_%5B3%5D.png>



--
Sent from: http://document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/Discuss-f1829016.html

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy