[Aide Calc]

classic Classic list List threaded Threaded
2 messages Options
pierre-yves samyn pierre-yves samyn
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Aide Calc]

Bonjour Sophie, Jean-Baptiste

Je trouve une coquille dans la traduction de cette page d'aide Calc.

Pottle
<https://translations.documentfoundation.org/fr/libo60_help/translate/scalc/#search=Maintenez%20Ctrl%20si%20vous%20voulez%20remplir%20les%20cellules%20avec%20des%20valeurs%20diff%C3%A9rentes.&sfields=source,target>  

Il manque la négation en français. La version anglaise est correcte :



Cordialement
Pierre-Yves



--
Sent from: http://document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/Doc-f4022720.html

--
Envoyez un mail à [hidden email] pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/doc/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
sophie sophie
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [Aide Calc]

Bonjour Pierre-Yves,

Le 06/07/2018 à 11:12, pierre-yves samyn a écrit :
> Bonjour Sophie, Jean-Baptiste
>
> Je trouve une coquille dans la traduction de cette page d'aide Calc.
>
> Pottle
> <https://translations.documentfoundation.org/fr/libo60_help/translate/scalc/#search=Maintenez%20Ctrl%20si%20vous%20voulez%20remplir%20les%20cellules%20avec%20des%20valeurs%20diff%C3%A9rentes.&sfields=source,target>  
>
> Il manque la négation en français. La version anglaise est correcte :

Merci pour ton retour, j'ai corrigé les 2 occurences pour la 6.0 et pour
master aussi

À bientôt
Sophie

--
Sophie Gautier [hidden email]
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Release coordinator
The Document Foundation

--
Envoyez un mail à [hidden email] pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/doc/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy