Discuss

This forum is an archive for the mailing list discuss@ja.libreoffice.org (more options) Messages posted here will be sent to this mailing list.
Discussions about the project and the Community
Next » 1234567 ... 37 « Prev
Topics (1273)
Replies Last Post Views
Fwd: [libreoffice-l10n] LibreOffice 5.3 New Features video scripts for translation by naruoga
0
by naruoga
【翻訳提案:修正】"X column(s)" by Kiyotaka Nishibori
4
by Kiyotaka Nishibori
【翻訳提案:修正】"Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" by Kiyotaka Nishibori
1
by AWASHIRO Ikuya
【翻訳】Merged documentの訳 by naruoga
3
by TANAKA Hidemune
【翻訳】CalcのLINEST()関数第3引数の説明 by naruoga
0
by naruoga
【翻訳:修正提案】master UI ページペイン(Draw) by JO3EMC
0
by JO3EMC
This is LibreOfficeの翻訳 by naruoga
0
by naruoga
【翻訳:新規提案】master UI カスタマイズ by JO3EMC
3
by AWASHIRO Ikuya
【翻訳:新規&対案提案】master UI ツールバー&オプション by JO3EMC
3
by AWASHIRO Ikuya
5.3.0.0beta2 追加機能 ヘルプのユーザーガイド by Junichi Matsukawa
1
by JO3EMC
Get Help Onlineの訳 by AWASHIRO Ikuya
1
by JO3EMC
【翻訳提案】"Use automatic font color for screen display" の訳文 by Kiyotaka Nishibori
2
by AWASHIRO Ikuya
【翻訳修正提案】Lin~ks... by Kiyotaka Nishibori
1
by AWASHIRO Ikuya
[calc][翻訳]標準フィルターの「最大」「最小」から「上位」「下位」の提案と5.2の翻訳漏れ by nogajun
1
by AWASHIRO Ikuya
5.3.0.0 alfa calc KeyIDが無い未翻訳UIがあります。 by Junichi Matsukawa
1
by AWASHIRO Ikuya
縦書き+グリッド線のバグ by AWASHIRO Ikuya
5
by AWASHIRO Ikuya
[calc][翻訳]グラフのデータラベル書式で区切り文字「空白」が「原点近く」になっていました by nogajun
1
by AWASHIRO Ikuya
新春特別企画 LibreOffice/Apache OpenOfficeの2016年振り返りと2017年 by AWASHIRO Ikuya
0
by AWASHIRO Ikuya
「利用許諾と法的な情報について」ダイアログに改行を入れました by baffclan
0
by baffclan
LibreOffice 5.3の実験的機能「Notebookbar」 by naruoga
3
by tex2
Pootleがバージョンアップしました by naruoga
0
by naruoga
Web-JA 初めての方に-新機能 翻訳 by Junichi Matsukawa
0
by Junichi Matsukawa
wiki マーケティングを更新しました。 by Junichi Matsukawa
0
by Junichi Matsukawa
Fwd: [libreoffice-projects] Pootle upgrade and migration by naruoga
0
by naruoga
5.3.0.0beta2 writer UI 画像プルダウン 未翻訳 by Junichi Matsukawa
1
by Junichi Matsukawa
5.3.0.0beta1でオプションを表示すると翻訳されていない。 by Junichi Matsukawa
3
by Junichi Matsukawa
[Wiki] 翻訳関係の変更(査読依頼の出し方など) by naruoga
1
by Takeshi Abe
【翻訳:新規提案】master UI Draw メインメニュー未訳分 by T.Iwahashi
1
by naruoga
Fw: 【翻訳:未提案】master UI Draw メインメニュー未訳分:課題 by JO3EMC
1
by naruoga
英語UIそのものの問題?について(Was: 【翻訳提案】calc: セル結合時の新ダイアログ) by naruoga
0
by naruoga
【翻訳:新規提案】master UI Draw メインメニュー未訳分:5.2と異なる提案をしたもの by T.Iwahashi
2
by naruoga
【翻訳:上書提案】master UI Draw レイヤー選択タブ欄ポップアップメニュー by T.Iwahashi
9
by JO3EMC
【翻訳提案】calc: セル結合時の新ダイアログ by Kiyotaka Nishibori
3
by Kiyotaka Nishibori
Re: 【翻訳:未提案】master UI Draw メインメニュー未訳分:課題 by JO3EMC
0
by JO3EMC
【翻訳提案】BPe44|| "Pa~ges" の訳出 by Kiyotaka Nishibori
8
by naruoga
Next » 1234567 ... 37 « Prev