LibreOfficen käyttöliittymän suomentaminen version 6.1 jälkeen

classic Classic list List threaded Threaded
2 messages Options
Harri Pitkänen Harri Pitkänen
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

LibreOfficen käyttöliittymän suomentaminen version 6.1 jälkeen

Hei!

Olen suomentanut LibreOfficen käyttöliittymän aina ensimmäisestä
julkaistusta versiosta lähtien lähestulkoon yksin, vapaaehtoistyönä.
Muiden vastuiden viedessä yhä enemmän aikaa olen nyt päättänyt
vähitellen luopua tästä tehtävästä. Version 6.1 käyttöliittymän aion
vielä suomentaa kokonaisuudessaan, ja siitä eteenpäin tarkoitukseni on
auttaa muita, joita suomentaminen mahdollisesti kiinnostaa.

Mikäli suomennetulle LibreOfficelle vielä koetaan olevan tarvetta
jatkossakin, ottakaa minuun yhteyttä joko tämän postituslistan kautta
tai halutessanne myös yksityisesti suoraan sähköpostiini. Mietitään
yhdessä, miten työ olisi jatkossa parasta organisoida.

Harri

--
Ohjeet listalta poistumiseksi: E-mail [hidden email]
Ohjeita viestien laadintaan: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listan arkisto: https://listarchives.libreoffice.org/fi/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Jussi Silvonen Jussi Silvonen
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LibreOfficen käyttöliittymän suomentaminen version 6.1 jälkeen

Hei Harri, 
olet tehnyt valtavan työn, josta kiitokset. Suomennettua LibreOfficea tarvitaan jatkossakin. Olen mielelläni mukana pohtimassa miten asia järjestetään jatkossa. 

JusSi 
Lähetetty Samsungin tablet-laitteesta.
-------- Alkuperäinen viesti --------Lähettäjä: Harri Pitkänen <[hidden email]> Päivämäärä: 14.8.2018  13.04  (GMT+02:00) Saaja: [hidden email] Aihe: [fi-discuss] LibreOfficen käyttöliittymän suomentaminen version 6.1 jälkeen
Hei!

Olen suomentanut LibreOfficen käyttöliittymän aina ensimmäisestä
julkaistusta versiosta lähtien lähestulkoon yksin, vapaaehtoistyönä.
Muiden vastuiden viedessä yhä enemmän aikaa olen nyt päättänyt
vähitellen luopua tästä tehtävästä. Version 6.1 käyttöliittymän aion
vielä suomentaa kokonaisuudessaan, ja siitä eteenpäin tarkoitukseni on
auttaa muita, joita suomentaminen mahdollisesti kiinnostaa.

Mikäli suomennetulle LibreOfficelle vielä koetaan olevan tarvetta
jatkossakin, ottakaa minuun yhteyttä joko tämän postituslistan kautta
tai halutessanne myös yksityisesti suoraan sähköpostiini. Mietitään
yhdessä, miten työ olisi jatkossa parasta organisoida.

Harri

--
Ohjeet listalta poistumiseksi: E-mail [hidden email]
Ohjeita viestien laadintaan: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listan arkisto: https://listarchives.libreoffice.org/fi/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

--
Ohjeet listalta poistumiseksi: E-mail [hidden email]
Ohjeita viestien laadintaan: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listan arkisto: https://listarchives.libreoffice.org/fi/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy