RE : Re: [libreoffice-l10n] Untranslated strings in LibreOffice 6 NotebookBar (a least in Basque)

classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
sophie sophie
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

RE : Re: [libreoffice-l10n] Untranslated strings in LibreOffice 6 NotebookBar (a least in Basque)



-------- Message d'origine --------
De : Martin Srebotnjak <[hidden email]>
Date : 05/06/2018  22:14  (GMT+01:00)
À : Osoitz E <[hidden email]>
Cc : LibreOffice-l10n <[hidden email]>
Objet : Re: [libreoffice-l10n] Untranslated strings in LibreOffice 6
  NotebookBar (a least in Basque)
Hi Martin
Hi,
my Slovenian LO61b1 is 100 % localized (except for a few strings) - I am
not using Pootle - and here is the screenshot:
https://imagebin.ca/v/44HFD2ZsYtkN

Probably Pootle was not updated to last changes in UI, I remember in late
April some already translated strings became fuzzy because of some
rearrangement of notebookbar items (which makes those adjacent strings seem
new to translation system, as their ID changes).

So it will be probably marked fuzzy in the next update of Pootle for master
In that case, FR version should suffer of the same bug which is not the case, the problem is elsewhereCheersSophie


--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy