Re: [gl-discuss] Tradución do software de foro

classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
m.a.riosv m.a.riosv
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [gl-discuss] Tradución do software de foro

This post has NOT been accepted by the mailing list yet.
El 28/09/12 11:03, Anton Meixome [via Document Foundation Mail Archive]
escribió:

> De cara á creación dos foros de LibreOffice, a TDF escolleu o software
> JForum
> Habería que traducilo para cando nos activen un subforo ou unha instancia
> de foro independente. Aínda está por decidir e depende da comunidade.
>
> Voluntarios?
>
> http://code.google.com/p/jforum2/source/browse/
>
>
> --
> Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination
> Galician community LibO & AOO
>
> --
> Correo a [hidden email] </user/SendEmail.jtp?type=node&node=4009779&i=0>
> para saber como desubscribirse
> O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/
> As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán
> borrar
>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
> If you reply to this email, your message will be added to the discussion
> below:
> http://nabble.documentfoundation.org/gl-discuss-Traducion-do-software-de-foro-tp4009779.html
>
> To start a new topic under Discuss, email
> [hidden email]
> To unsubscribe from Discuss, click here
> <
> NAML
> <
http://nabble.documentfoundation.org/template/NamlServlet.jtp?macro=macro_viewer&id=instant_html%21nabble%3Aemail.naml&base=nabble.naml.namespaces.BasicNamespace-nabble.view.web.template.NabbleNamespace-nabble.view.web.template.NodeNamespace&breadcrumbs=notify_subscribers%21nabble%3Aemail.naml-instant_emails%21nabble%3Aemail.naml-send_instant_email%21nabble%3Aemail.naml>
>
Se pode tentar de votar unha man.

Saúdos.
Miguel Ángel.