Slovenská typografia

classic Classic list List threaded Threaded
2 messages Options
Br. Michal Mária O Br. Michal Mária O
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Slovenská typografia

Zdravím!
Neuvažuje sa o pridanie slovenských typografických zásad do "Lokalizovaných
možností" (Nástroje > Automatické opravy)? Zatiaľ sú tam okrem náhrady
úvodoviek len dve možnosti pre anglický a francúzsky text. Ide mi konkrétne
o zmenu medzier za predložkami na nezalomiteľné. Viem o niekoľkých
rozšíreniach, ktoré sa snažia túto funkcionalitu riešiť, ale nikdy to nie je
také komfortné a priamočiare, ako je to zvykom v konkurenčných (platených)
balíkoch. Pritom pre serióznejších používateľov je táto funkcia nevyhnutná.
Ako sa dá pridať takáto funkcionalita? Ak to nie je zložitá vec, môžem to
skúsiť spraviť sám.

Michal

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/sk/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Milos Sramek Milos Sramek
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Slovenská typografia

Dňa 12.08.2011 18:03, Br. Michal Mária O  wrote / napísal(a):

> Zdravím!
> Neuvažuje sa o pridanie slovenských typografických zásad do "Lokalizovaných
> možností" (Nástroje > Automatické opravy)? Zatiaľ sú tam okrem náhrady
> úvodoviek len dve možnosti pre anglický a francúzsky text. Ide mi konkrétne
> o zmenu medzier za predložkami na nezalomiteľné. Viem o niekoľkých
> rozšíreniach, ktoré sa snažia túto funkcionalitu riešiť, ale nikdy to nie je
> také komfortné a priamočiare, ako je to zvykom v konkurenčných (platených)
> balíkoch. Pritom pre serióznejších používateľov je táto funkcia nevyhnutná.
> Ako sa dá pridať takáto funkcionalita? Ak to nie je zložitá vec, môžem to
> skúsiť spraviť sám.
>
> Michal
>
Dobrý deň,

Automatizácia navrhovaných typografických úprav by určite bola prínosom.
Ja na to tiež používam spomínané rozšírenia, ale určite by to tak bolo
prístupnejšie - veď koľko ľudí o tých rozšíreniach vie?

Zdá sa, že automatické opravy sa špecifikujú priamo v kóde. Usudzujem
tak podľa toho, že príslušné reťazce sa prekladajú ako všetko ostatné.

Spýtam sa v diskusii [hidden email], čo sa v tomto zmysle
dá spraviť.

Miloš

--
email & jabber: [hidden email]


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/sk/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted