[es-documentation] Colaborador

classic Classic list List threaded Threaded
3 messages Options
Tecnico041963 Tecnico041963
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[es-documentation] Colaborador

Saludos!

Por medio del presente me ofrezco como voluntario para el equipo de
documentación, en principio podría realizar las funciones de traductor,
corrector y generador de imágenes.

Mi nombre es Stive Solis Mazzorana, el nombre de usuario sería ssolis


Gracias!


--
El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus.
https://www.avast.com/antivirus


--
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: [hidden email]
¿Problemas? https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/listas-de-correo/baja/
Guías para envío + más: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: https://listarchives.libreoffice.org/es/documentation/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Celia Palacios Celia Palacios
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [es-documentation] Colaborador

¡Gracias por tu ayuda y entusiasmo, Stive! ¡Bienvenido!

¿Ya te diste de alta en nextcloud.libreoffice.org con tu usuario? Por favor avísale a [hidden email] y a [hidden email] para que te den permisos de autor.Ve leyendo la Guía del colaborador y toma en cuenta el Glosario.ods donde anotamos las palabras que nos causan ruido en las traducciones.
Ambos documentos están en nextcloud.
Ya que te den permiso de autor, puedes elegir el capítulo que desees traducir. Yo te sugiero que avancemos con la Guía de Calc y que eleijas uncapítulo de este libro para poder terminar una guía completa primero, y luego la siguiente. Pero por supuesto, tú tienes la última palabra ;D

Celia Palacios.Ego sum in porta limine.

    El lunes, 11 de mayo de 2020 7:08:53 a. m. CDT, Tecnico041963 <[hidden email]> escribió:  
 
 Saludos!

Por medio del presente me ofrezco como voluntario para el equipo de
documentación, en principio podría realizar las funciones de traductor,
corrector y generador de imágenes.

Mi nombre es Stive Solis Mazzorana, el nombre de usuario sería ssolis


Gracias!


--
El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus.
https://www.avast.com/antivirus


--
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: [hidden email]
¿Problemas? https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/listas-de-correo/baja/
Guías para envío + más: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: https://listarchives.libreoffice.org/es/documentation/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
 
--
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: [hidden email]
¿Problemas? https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/listas-de-correo/baja/
Guías para envío + más: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: https://listarchives.libreoffice.org/es/documentation/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Juan Carlos Sanz Cabrero Juan Carlos Sanz Cabrero
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [es-documentation] Colaborador

Buenas.

Para comenzar a colaborar necesitas una cuenta de usuario y luego los
permisos para acceso a nexclound.

Sigue los pasos marcados en
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/es/AltaColaborador

Cuando ya tengas la cuenta y los permisos, vuelve a mandar un mensaje a
la lista diciendo que ya tienes la cuenta.

Saludos

Juan C. Sanz

El 14/05/2020 a las 5:17, Celia Palacios escribió:

> ¡Gracias por tu ayuda y entusiasmo, Stive! ¡Bienvenido!
>
> ¿Ya te diste de alta en nextcloud.libreoffice.org con tu usuario? Por favor avísale a [hidden email] y a [hidden email] para que te den permisos de autor.Ve leyendo la Guía del colaborador y toma en cuenta el Glosario.ods donde anotamos las palabras que nos causan ruido en las traducciones.
> Ambos documentos están en nextcloud.
> Ya que te den permiso de autor, puedes elegir el capítulo que desees traducir. Yo te sugiero que avancemos con la Guía de Calc y que eleijas uncapítulo de este libro para poder terminar una guía completa primero, y luego la siguiente. Pero por supuesto, tú tienes la última palabra ;D
>
> Celia Palacios.Ego sum in porta limine.
>
>      El lunes, 11 de mayo de 2020 7:08:53 a. m. CDT, Tecnico041963 <[hidden email]> escribió:
>  
>   Saludos!
>
> Por medio del presente me ofrezco como voluntario para el equipo de
> documentación, en principio podría realizar las funciones de traductor,
> corrector y generador de imágenes.
>
> Mi nombre es Stive Solis Mazzorana, el nombre de usuario sería ssolis
>
>
> Gracias!
>
>


--
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: [hidden email]
¿Problemas? https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/listas-de-correo/baja/
Guías para envío + más: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: https://listarchives.libreoffice.org/es/documentation/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy