[es-documentation] Revisión de documento traducido.

classic Classic list List threaded Threaded
2 messages Options
José Ponce Lucas José Ponce Lucas
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[es-documentation] Revisión de documento traducido.

Buenas tardes:

 

Empiezo con la revisión del documento GS5204-Writer-JCSC-20161121

 

José Ponce Lucas


--
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: [hidden email]
¿Problemas? http://es.libreoffice.org/asistencia/listas-de-correo/como-darse-de-baja/
Guías para envío + más: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: http://listarchives.libreoffice.org/es/documentation/
Todos los mensajes enviados a esta lista serán archivados públicamente y no pueden ser eliminados

jucasaca jucasaca
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [es-documentation] Revisión de documento traducido.

El 11/02/17 a las 17:11, José Ponce Lucas escribió:

Buenas tardes:



Empiezo con la revisión del documento GS5204-Writer-JCSC-20161121



José Ponce Lucas





Muy bien, supongo entonces que ya has realizado los tres primeros pasos del proceso de revisión (descritos en Introducción a ODFAuthors): comprobar los documentos que hay, anunciar a la lista tu intención y descargarte el documento.

Ahora, lo siguiente es el punto 4, que voy a explicar en que consiste y por qué se hace así. El paso 4 tiene dos partes:

  *   En el momento que tenga una o dos páginas completas sube el archivo, renombrado según las Convenciones de nombres, a la carpeta Avances de revisión. El objeto de esta parte es doble. Por un lado, y esto es importante para los que están empezando, todos pueden ver el trabajo y si observan que algo no se está haciendo bien pueden advertirlo y corregirlo a tiempo. Por otra parte queda una copia de seguridad del trabajo en el servidor y si tienes problemas en tu equipo puedes recuperar el trabajo o si por cualquier causa decides abandonar, tu trabajo queda disponible para que otros pueden continuar. Esto está también relacionado con el punto 5 (continuar enviando avances periódicamente).
  *   Una vez que haya subido el avance borra el documento de la carpeta de origen y anuncia a la lista que ha enviado un avance. El objeto de eliminar el documento de la carpeta de origen es que así, si alguien quiere comenzar una revisión no verá este documento y por tanto no podrá comenzar una revisión duplicada del documento. Anunciar a la lista que has enviado el avance sirve para que todos sepamos que ya "realmente" has empezado y como debe ser más o menos simultáneo con el borrado en la carpeta de origen, es lo que hace que la revisión "sea tuya".

Como se puede ver, con estos pasos que al principio parecen un lio hemos conseguido:

  *   Saber que documentos faltan de revisar: solo los que están en la carpeta Documentos traducidos
  *   Evitar que dos personas revisen el mismo documento al mismo tiempo
  *   Tener una copia de seguridad del trabajo realizado
  *   Salvaguardar el trabajo realizado si alguien decide abandonar

Por eso es importante tener cuidado de seguir el flujo de trabajo meticulosamente.

Que quede claro que estos procedimientos se han diseñado con la experiencia a lo largo del tiempo, pero que seguramente se pueden mejorar, por lo que no son estáticos y si alguien sabe de alguna manera de mejorarlos, que lo diga. Lo discutimos y si es conveniente lo aplicamos.

Y, tranquilos, si alguien se equivoca ya lo corregiremos.

Saludos

--
Juan C. Sanz

--
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: [hidden email]
¿Problemas? http://es.libreoffice.org/asistencia/listas-de-correo/como-darse-de-baja/
Guías para envío + más: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: http://listarchives.libreoffice.org/es/documentation/
Todos los mensajes enviados a esta lista serán archivados públicamente y no pueden ser eliminados