it is not possible via Pootle, b/c it is part of the websites of LibreOffice / TDF. You can make a document or suggestions,
which can then be uploaded or done from someone with access rights. Too complicated in my eyes for making suggestions
regarding corrections, spelling improvements or translations.
But it's an interesting question for future if it will possible to translate/correct/improve website parts of LO / TDF
via Pootle and / or Gerrit maybe.
Hossein Noorikhah <[hidden email]> hat am 23. Juni 2017 um 19:34 geschrieben:
I want to translate LibreOffice surveys, but I don't know where to start: