[libreoffice-l10n] LibreOffice 4.1 translation heads-up

classic Classic list List threaded Threaded
20 messages Options
Andras Timar Andras Timar
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[libreoffice-l10n] LibreOffice 4.1 translation heads-up

Hi,

LibreOffice 4.1 is approaching. In order to reduce the amount of
translation work, I would like to smartly migrate 4.0 translations to
4.1 in Pootle. Many source code changes happened, including the
transition from .src format dialogs to .ui format dialogs. Hopefully
old translations can be leveraged in high proportion. That means that
you'll have less to translate and you will not have to translate
things that you already have done.

This will happen sometimes next week. At the same time 3.6
translations will be removed from Pootle in order to save resources.
4.0 and 4.1 will be there.

Best regards,
Andras

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Sérgio Marques Sérgio Marques
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 4.1 translation heads-up

That would be awesome.

Please make a post here the day before merge so we don´t do any work that
could be lost.

Regards


2013/5/17 Andras Timar <[hidden email]>

> Hi,
>
> LibreOffice 4.1 is approaching. In order to reduce the amount of
> translation work, I would like to smartly migrate 4.0 translations to
> 4.1 in Pootle. Many source code changes happened, including the
> transition from .src format dialogs to .ui format dialogs. Hopefully
> old translations can be leveraged in high proportion. That means that
> you'll have less to translate and you will not have to translate
> things that you already have done.
>
> This will happen sometimes next week. At the same time 3.6
> translations will be removed from Pootle in order to save resources.
> 4.0 and 4.1 will be there.
>
> Best regards,
> Andras
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>



--
Sérgio Marques

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

khagaroth khagaroth
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 4.1 translation heads-up

That's to be hoped for, but Pootle isn't exactly great at this (mildly
said), so I'm rather sceptical. After being bitten by this several times
(not only with LO), I now keep a local copy of the Pootle files, so in the
worst case I will be able to do my own leveraging.


On Fri, May 17, 2013 at 10:45 AM, Sérgio Marques <[hidden email]>wrote:

> That would be awesome.
>
> Please make a post here the day before merge so we don´t do any work that
> could be lost.
>
> Regards
>
>
> 2013/5/17 Andras Timar <[hidden email]>
>
> > Hi,
> >
> > LibreOffice 4.1 is approaching. In order to reduce the amount of
> > translation work, I would like to smartly migrate 4.0 translations to
> > 4.1 in Pootle. Many source code changes happened, including the
> > transition from .src format dialogs to .ui format dialogs. Hopefully
> > old translations can be leveraged in high proportion. That means that
> > you'll have less to translate and you will not have to translate
> > things that you already have done.
> >
> > This will happen sometimes next week. At the same time 3.6
> > translations will be removed from Pootle in order to save resources.
> > 4.0 and 4.1 will be there.
> >
> > Best regards,
> > Andras
> >
> > --
> > To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
> > Problems?
> > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> > deleted
> >
>
>
>
> --
> Sérgio Marques
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Valter Mura (Google Drive) Valter Mura (Google Drive)
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 4.1 translation heads-up

In reply to this post by Andras Timar
In data venerdì 17 maggio 2013 09:23:46, Andras Timar ha scritto:

> Hi,
>
> LibreOffice 4.1 is approaching. In order to reduce the amount of
> translation work, I would like to smartly migrate 4.0 translations to
> 4.1 in Pootle. Many source code changes happened, including the
> transition from .src format dialogs to .ui format dialogs. Hopefully
> old translations can be leveraged in high proportion. That means that
> you'll have less to translate and you will not have to translate
> things that you already have done.
>
> This will happen sometimes next week. At the same time 3.6
> translations will be removed from Pootle in order to save resources.
> 4.0 and 4.1 will be there.

This is a great news!

We are ready :)

Ciao
--
Valter
Open Source is better!
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
LibreOffice: www.libreoffice.org

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Andras Timar Andras Timar
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 4.1 translation heads-up

In reply to this post by Andras Timar
Hi,

On Fri, May 17, 2013 at 9:23 AM, Andras Timar <[hidden email]> wrote:

> Hi,
>
> LibreOffice 4.1 is approaching. In order to reduce the amount of
> translation work, I would like to smartly migrate 4.0 translations to
> 4.1 in Pootle. Many source code changes happened, including the
> transition from .src format dialogs to .ui format dialogs. Hopefully
> old translations can be leveraged in high proportion. That means that
> you'll have less to translate and you will not have to translate
> things that you already have done.
>
> This will happen sometimes next week. At the same time 3.6
> translations will be removed from Pootle in order to save resources.
> 4.0 and 4.1 will be there.


Migration is done. Hopefully everything is in order for everyone. I
tested Hungarian and it was fine. There are ~4500 UI words and ~4000
help words that need your attention, if you have 100% translated
4.0.x.

Best regards,
Andras

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Sérgio Marques Sérgio Marques
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 4.1 translation heads-up

I´ve found out one string with errors in English:

File:


android/sdremote/res/values.po
 Context:

strings.xml wifiAlertMsg string.text
Comments:


mKeEC
This is still an experimental feature. You need to "enable experimental
features" in "Preference"-"LibreOffice"-"Advanced" on your computer. \n
The use over Bluetooth is recommanded.


2013/5/24 Andras Timar <[hidden email]>

> Hi,
>
> On Fri, May 17, 2013 at 9:23 AM, Andras Timar <[hidden email]> wrote:
> > Hi,
> >
> > LibreOffice 4.1 is approaching. In order to reduce the amount of
> > translation work, I would like to smartly migrate 4.0 translations to
> > 4.1 in Pootle. Many source code changes happened, including the
> > transition from .src format dialogs to .ui format dialogs. Hopefully
> > old translations can be leveraged in high proportion. That means that
> > you'll have less to translate and you will not have to translate
> > things that you already have done.
> >
> > This will happen sometimes next week. At the same time 3.6
> > translations will be removed from Pootle in order to save resources.
> > 4.0 and 4.1 will be there.
>
>
> Migration is done. Hopefully everything is in order for everyone. I
> tested Hungarian and it was fine. There are ~4500 UI words and ~4000
> help words that need your attention, if you have 100% translated
> 4.0.x.
>
> Best regards,
> Andras
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>



--
Sérgio Marques

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Fitoschido Fitoschido
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 4.1 translation heads-up

I’ve found another string with a typo: “_Toolbare” (instead of
“_Toolbars”). It’s in cui/uiconfig/ui.po, and its context is
customize.ui label29 label string.text

Thank you very much for migrating the strings, András!

--
Adolfo

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Andras Timar Andras Timar
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 4.1 translation heads-up

In reply to this post by Andras Timar
On Fri, May 24, 2013 at 8:28 PM, Andras Timar <[hidden email]> wrote:
> Migration is done. Hopefully everything is in order for everyone. I
> tested Hungarian and it was fine. There are ~4500 UI words and ~4000
> help words that need your attention, if you have 100% translated
> 4.0.x.

Thanks for the typo fixes (recommanded, Toolbare), please report them
here, when you find one.

Thanks,
Andras

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
khagaroth khagaroth
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 4.1 translation heads-up

In reply to this post by khagaroth
So from the first look about 50% of missing strings are things that were
already translated. And I have seen missing translations (really missing,
not even marked as fuzzy) where the only difference is a dot at the end of
a sentence, which is both silly and sad. Hurray for pointless work.


On Fri, May 17, 2013 at 2:14 PM, khagaroth <[hidden email]> wrote:

> That's to be hoped for, but Pootle isn't exactly great at this (mildly
> said), so I'm rather sceptical. After being bitten by this several times
> (not only with LO), I now keep a local copy of the Pootle files, so in the
> worst case I will be able to do my own leveraging.
>
>
> On Fri, May 17, 2013 at 10:45 AM, Sérgio Marques <[hidden email]>wrote:
>
>> That would be awesome.
>>
>> Please make a post here the day before merge so we don´t do any work that
>> could be lost.
>>
>> Regards
>>
>>
>> 2013/5/17 Andras Timar <[hidden email]>
>>
>> > Hi,
>> >
>> > LibreOffice 4.1 is approaching. In order to reduce the amount of
>> > translation work, I would like to smartly migrate 4.0 translations to
>> > 4.1 in Pootle. Many source code changes happened, including the
>> > transition from .src format dialogs to .ui format dialogs. Hopefully
>> > old translations can be leveraged in high proportion. That means that
>> > you'll have less to translate and you will not have to translate
>> > things that you already have done.
>> >
>> > This will happen sometimes next week. At the same time 3.6
>> > translations will be removed from Pootle in order to save resources.
>> > 4.0 and 4.1 will be there.
>> >
>> > Best regards,
>> > Andras
>> >
>> > --
>> > To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
>> > Problems?
>> > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>> > Posting guidelines + more:
>> http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>> > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
>> > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
>> > deleted
>> >
>>
>>
>>
>> --
>> Sérgio Marques
>>
>> --
>> To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
>> Problems?
>> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
>> deleted
>>
>>
>

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
khagaroth khagaroth
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 4.1 translation heads-up

Unless you used hidden copy field, you sent this reply only to me, not to
the mailing list, so Andras would not see it. I'm reposting it to fix that.
But the search function is broken anyway, it doesn't find half of the
things even if it's "working" and since it uses really awkward syntax, it
treats some common words/chars as stopwords/keywords (for example 'to',
'or', any kind of parenthesis etc.).


On Sun, May 26, 2013 at 12:45 AM, Mateusz Zasuwik <[hidden email]>wrote:

>
>
> 2013/5/25 khagaroth <[hidden email]>
>
>> So from the first look about 50% of missing strings are things that were
>> already translated. And I have seen missing translations (really missing,
>> not even marked as fuzzy) where the only difference is a dot at the end of
>> a sentence, which is both silly and sad. Hurray for pointless work.
>
>
> I must agree with that. Also another problem are simple characters like
> "<, >, =, =>, E, N, Y, PDF, comma sign" etc. It should be copied
> automatically.
>
> @Andras
>
> Could you refresh database (or something like that)? Search engine in
> Pootle doesn't work properly and I can't find anything, even my new
> translations.
>

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
alan.monfort alan.monfort
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re : Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 4.1 translation heads-up

Hello :)
A typo :

File: cui/uiconfig/ui.po
Context: customize.ui label26 label string.text
LiberOffice Writer Toolbars
Best regards
Alan



Unless you used hidden copy field, you sent this reply only to me, not to
the mailing list, so Andras would not see it. I'm reposting it to fix that.
But the search function is broken anyway, it doesn't find half of the
things even if it's "working" and since it uses really awkward syntax, it
treats some common words/chars as stopwords/keywords (for example 'to',
'or', any kind of parenthesis etc.).


On Sun, May 26, 2013 at 12:45 AM, Mateusz Zasuwik <[hidden email]>wrote:

>
>
> 2013/5/25 khagaroth <[hidden email]>
>
>> So from the first look about 50% of missing strings are things that were
>> already translated. And I have seen missing translations (really missing,
>> not even marked as fuzzy) where the only difference is a dot at the end of
>> a sentence, which is both silly and sad. Hurray for pointless work.
>
>
> I must agree with that. Also another problem are simple characters like
> "<, >, =, =>, E, N, Y, PDF, comma sign" etc. It should be copied
> automatically.
>
> @Andras
>
> Could you refresh database (or something like that)? Search engine in
> Pootle doesn't work properly and I can't find anything, even my new
> translations.
>

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Rimas Kudelis Rimas Kudelis
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 4.1 translation heads-up

In reply to this post by khagaroth
Hello folks,

2013.05.26 10:05, khagaroth wrote:
> But the search function is broken anyway, it doesn't find half of the
> things even if it's "working" and since it uses really awkward syntax, it
> treats some common words/chars as stopwords/keywords (for example 'to',
> 'or', any kind of parenthesis etc.).

FTR, this is http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=2870.

> On Sun, May 26, 2013 at 12:45 AM, Mateusz Zasuwik <[hidden email]>wrote:
>
>> Also another problem are simple characters like
>> "<, >, =, =>, E, N, Y, PDF, comma sign" etc. It should be copied
>> automatically.

I'm not exactly sure Mateusz was talking about searching. It seems to me
he's suggesting some really 'primitive' strings to be translated
automatically, but I don't think this would always work for everyone out
there.

Rimas

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Sérgio Marques Sérgio Marques
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 4.1 translation heads-up

In reply to this post by Andras Timar
I´ve found another:

File: svx/uiconfig/ui.po

Context: redlineviewpage.ui position label string.text

Comments: FJfA6

"Postion" instead of "Position"


2013/5/25 Andras Timar <[hidden email]>

> On Fri, May 24, 2013 at 8:28 PM, Andras Timar <[hidden email]> wrote:
> > Migration is done. Hopefully everything is in order for everyone. I
> > tested Hungarian and it was fine. There are ~4500 UI words and ~4000
> > help words that need your attention, if you have 100% translated
> > 4.0.x.
>
> Thanks for the typo fixes (recommanded, Toolbare), please report them
> here, when you find one.
>
> Thanks,
> Andras
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>



--
Sérgio Marques

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Dimitris Spingos Dimitris Spingos
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 4.1 translation heads-up

In reply to this post by Andras Timar
Στις 25/05/2013 02:52 μμ, ο/η Andras Timar έγραψε:

> On Fri, May 24, 2013 at 8:28 PM, Andras Timar <[hidden email]> wrote:
>> Migration is done. Hopefully everything is in order for everyone. I
>> tested Hungarian and it was fine. There are ~4500 UI words and ~4000
>> help words that need your attention, if you have 100% translated
>> 4.0.x.
> Thanks for the typo fixes (recommanded, Toolbare), please report them
> here, when you find one.
>
> Thanks,
> Andras
>
In colorpage.ui modellb 1 stringlist.text CYMK or CMYK;

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Tom Tom
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 4.1 translation heads-up

Hi :)
The order in English is 'always' CMYK (unless people make a mistake).  That is
Cyan ~ Blue
Magenta ~ Red/purple
Yellow
blacK

I think they use K for black to reduce the chance of confusion!!  I'm not sure if that helps at all or whether thsi is going further off-topic.  I hope it helps otherwise just ignore it. 
Regards from
Tom :) 





>________________________________
> From: Dimitris Spingos <[hidden email]>
>To: [hidden email]
>Sent: Monday, 27 May 2013, 4:52
>Subject: Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 4.1 translation heads-up
>
>
>Στις 25/05/2013 02:52 μμ, ο/η Andras Timar έγραψε:
>> On Fri, May 24, 2013 at 8:28 PM, Andras Timar <[hidden email]> wrote:
>>> Migration is done. Hopefully everything is in order for everyone. I
>>> tested Hungarian and it was fine. There are ~4500 UI words and ~4000
>>> help words that need your attention, if you have 100% translated
>>> 4.0.x.
>> Thanks for the typo fixes (recommanded, Toolbare), please report them
>> here, when you find one.
>>
>> Thanks,
>> Andras
>>
>In colorpage.ui modellb 1 stringlist.text CYMK or CMYK;
>
>--
>To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
>Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
>All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
>
>
>
--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
sophi sophi
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 4.1 translation heads-up

Hi Tom,
On 27/05/2013 09:28, Tom Davies wrote:
> Hi :)
[...]
>
> I think they use K for black to reduce the chance of confusion!!

K stands usually for Key. See:
http://en.wikipedia.org/wiki/CMYK_color_model
Kind regards
Sophie

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Tom Tom
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Thanks! :) Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 4.1 translation heads-up

Hi :)
Thanks Sophie!
Regards from
Tom :) 





>________________________________
> From: Sophie Gautier <[hidden email]>
>To: [hidden email]
>Sent: Monday, 27 May 2013, 9:08
>Subject: Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 4.1 translation heads-up
>
>
>Hi Tom,
>On 27/05/2013 09:28, Tom Davies wrote:
>> Hi :)
>[...]
>>
>> I think they use K for black to reduce the chance of confusion!!
>
>K stands usually for Key. See:
>http://en.wikipedia.org/wiki/CMYK_color_model
>Kind regards
>Sophie
>
>--
>To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
>Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
>All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
>
>
>
--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Sérgio Marques Sérgio Marques
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 4.1 translation heads-up

In reply to this post by Andras Timar
2013/5/25 Andras Timar <[hidden email]>

>
> Thanks for the typo fixes (recommanded, Toolbare), please report them
> here, when you find one.
>

Not suer if this is one typo but I guess so.

File:


svx/source/dialog.po
 Context:

ucsubset.src RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS string.text
Comments:


TACpT

"Yijing Hexagram Ssymbols "

Double Ss
--
Sérgio Marques

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Tom Tom
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 4.1 translation heads-up

Hi :)
Yes, it's almost definitely a typo.  I can't imagine how it would have been meant deliberately.  That sort of typo is more common in txtin, sometimes emailing. 

Regards from
Tom :) 






>________________________________
> From: Sérgio Marques <[hidden email]>
>To: Andras Timar <[hidden email]>
>Cc: LibreOffice-l10n <[hidden email]>
>Sent: Friday, 31 May 2013, 0:20
>Subject: Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 4.1 translation heads-up
>
>
>2013/5/25 Andras Timar <[hidden email]>
>
>>
>> Thanks for the typo fixes (recommanded, Toolbare), please report them
>> here, when you find one.
>>
>
>Not suer if this is one typo but I guess so.
>
>File:
>
>
>svx/source/dialog.po
>Context:
>
>ucsubset.src RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS string.text
>Comments:
>
>
>TACpT
>
>"Yijing Hexagram Ssymbols "
>
>Double Ss
>--
>Sérgio Marques
>
>--
>To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
>Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
>All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
>
>
>
--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Andras Timar Andras Timar
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 4.1 translation heads-up

Hi,

Thank you all for the typo fixes. I think we found them all, because
many were reported multiple times, and no new was found lately. I
updated Pootle, you can click on the "Update against templates" link.
I'll pull translations from Pootle tomorrow, for 4.1 beta2.

Best regards,
Andras

--
To unsubscribe e-mail to: [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted