If anyone wants me to make a localised version, just post your
translation of the three words "Performance - Compatibility - Usability"
and I'll put them into the dark blue bar. Here's what I did for German,
Note that the English uses nouns, and the German version adjectives, so
feel free to play around and use whatever's best for your language. The
main goal is to show those three focal points of the release!
Mike Saunders, Marketing and Community Coordinator
The Document Foundation
Norwegian nynorsk (nn): Effektiv - Kompatibel - Brukarvenleg
Norwegian bokmål (nb): Effektiv - Kompatibel - Brukervennlig
I am not a bokmål translator so perhaps you get another answer from the
bokmål team. But in case not …
Korean Open Source Developer, Contributor, Translator.
LibreOffice, KDE, GNOME Contributor.
The Document Foundation Member in Korea.
GNOME Foundation Member in Korea.
Interested in LibreOffice, KDE, GNOME, Web, etc