[libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 rc2), bugs to fix

classic Classic list List threaded Threaded
12 messages Options
Andras Timar Andras Timar
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 rc2), bugs to fix

Hi,

On Sunday I exported updated po files from Pootle and I pushed them to
git to the translations module. LibreOffice 3.4 rc2 will contain
these translation updates. According to the plan rc2 will be 3.4.0
final, if all go well. So the next translation update will be for 3.4.1.
I'll do the push next time when a release (3.4.1 rc) is coming.

Please note, however, that there are still bugs in your translations
that need to be fixed ASAP.

Locales with fatal errors:
cs, is, tr, zh-TW

I fixed fatal (build breaker) errors before commit, but you need to fixe
them in Pootle, too.

Locales with bugs:
as, bg, bn, bo, brx, bs, ca, cs, de, dgo, el, eo, fa, gu, he, hi, hr,
id, is, ka, kk, kn, kok, ks, ku, lt, mai, mk, ml, mn, mni, my, ne, nl,
nn, nr, nso, oc, om, or, pl, ro, rw, sa-IN, sat, sd, sk, sq, st, sv, ta,
tg, tn, tr, ts, ug, uk, uz, zh-TW

Log files (from all tools) and error files (from gsicheck tool):
http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/3.4-rc2-l10nbugs/

Best regards,
Andras






--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

shankar prasad shankar prasad
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 rc2), bugs to fix

Andras,

Locales with bugs:
> id, is, ka, kk, kn, kok, ks, ku, lt, mai, mk, ml, mn, mni, my, ne, nl,
>

I have fixed kn issues

Cheers

Shankar

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Sveinn í Felli Sveinn í Felli
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 rc2), bugs to fix

In reply to this post by Andras Timar
Þann þri 24.maí 2011 10:47, skrifaði Andras Timar:

>
> Please note, however, that there are still bugs in your translations
> that need to be fixed ASAP.
>
> Locales with fatal errors:
> cs, is, tr, zh-TW
>
> I fixed fatal (build breaker) errors before commit, but you need to fixe
> them in Pootle, too.
>
> Locales with bugs:
> as, bg, bn, bo, brx, bs, ca, cs, de, dgo, el, eo, fa, gu, he, hi, hr,
> id, is, ka, kk, kn, kok, ks, ku, lt, mai, mk, ml, mn, mni, my, ne, nl,
> nn, nr, nso, oc, om, or, pl, ro, rw, sa-IN, sat, sd, sk, sq, st, sv, ta,
> tg, tn, tr, ts, ug, uk, uz, zh-TW
>
> Log files (from all tools) and error files (from gsicheck tool):
> http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/3.4-rc2-l10nbugs/
>
> Best regards,
> Andras
>

Hi Andras,

Fixed (hopefully all) Icelandic (is) errors, those were
missing XML characters (> and /) in helpcontent2.

But, I can see that now there's a bunch of new
inconsistencies between msgid and msgstr strings.
Mostly XML markup like (in /swriter/guide.po);

#: borders.xhp#par_id6129947.help.text
#, fuzzy
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table
properties</item>."
msgstr "Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph>."

Or;

#: mailmerge03.xhp#par_idN10543.help.text
<link href="text/swriter/01/mailmerge03.xhp">Mail Merge
Wizard - Addresses</link>
<link href="text/swriter/01/mailmerge00.xhp">Leiðarvísir
fyrir póstsameiningu - Heimilisföng</link>

The texts are OK, but the markup is wrong.
The former could possibly be a suggestion automatically
added by Lokalize (I use that sparingly and never sitewide),
but the latter smells of an (incomplete/nonfunctional) merging.

Also, the sheer number of locales all of a sudden full of
bugs is quite suspicious.

What do you think ?

Best regards,

Sveinn í Felli


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Andras Timar Andras Timar
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 rc2), bugs to fix

In reply to this post by Andras Timar
Hi Sveinn,

2011/5/24 Sveinn í Felli <[hidden email]>:

> Fixed (hopefully all) Icelandic (is) errors, those were missing XML
> characters (> and /) in helpcontent2.
>
> But, I can see that now there's a bunch of new inconsistencies between msgid
> and msgstr strings.
> Mostly XML markup like (in /swriter/guide.po);
>
> #: borders.xhp#par_id6129947.help.text
> #, fuzzy
> msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table properties</item>."
> msgstr "Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph>."

This is a fuzzy message. It is fuzzy, because markup changed at some
point and you need to adjust your translation accordingly.

>
> Or;
>
> #: mailmerge03.xhp#par_idN10543.help.text
> <link href="text/swriter/01/mailmerge03.xhp">Mail Merge Wizard -
> Addresses</link>
> <link href="text/swriter/01/mailmerge00.xhp">Leiðarvísir fyrir
> póstsameiningu - Heimilisföng</link>

This is also a fuzzy message. That's why it was not reported by me.
Fuzzy messages do not get into the build. It would be a non-fatal
error.

> Also, the sheer number of locales all of a sudden full of bugs is quite
> suspicious.
>

Many locales do not have active translation teams. So basically I post
the same list every week, however, things are getting better slowly.
Thanks for all, who correct translation bugs and help to make the list
shorter. :)

Best regards,
Andras

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Ayhan YALÇINSOY Ayhan YALÇINSOY
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 rc2), bugs to fix

In reply to this post by Andras Timar
24-05-2011 13:47 tarihinde, Andras Timar yazdı:
> Hi,
Hi Andras

> On Sunday I exported updated po files from Pootle and I pushed them to
> git to the translations module. LibreOffice 3.4 rc2 will contain
> these translation updates. According to the plan rc2 will be 3.4.0
> final, if all go well. So the next translation update will be for 3.4.1.
> I'll do the push next time when a release (3.4.1 rc) is coming.
>
> Please note, however, that there are still bugs in your translations
> that need to be fixed ASAP.
>
> Locales with fatal errors:
> cs, is, tr, zh-TW
I fixed tafal errors for tr

> I fixed fatal (build breaker) errors before commit, but you need to fixe
> them in Pootle, too.
>
> Locales with bugs:
> as, bg, bn, bo, brx, bs, ca, cs, de, dgo, el, eo, fa, gu, he, hi, hr,
> id, is, ka, kk, kn, kok, ks, ku, lt, mai, mk, ml, mn, mni, my, ne, nl,
> nn, nr, nso, oc, om, or, pl, ro, rw, sa-IN, sat, sd, sk, sq, st, sv, ta,
> tg, tn, tr, ts, ug, uk, uz, zh-TW
>
> Log files (from all tools) and error files (from gsicheck tool):
> http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/3.4-rc2-l10nbugs/
I fixed errors for tr
> Best regards,
> Andras
>
>
Best regards,
Ayhan

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Cheng-Chia Tseng Cheng-Chia Tseng
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 rc2), bugs to fix

zh-TW should be fixed. Andras, would you please check it again for me?



--
Sincerely,
by Cheng-Chia Tseng

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Danylo Korostil Danylo Korostil
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 rc2), bugs to fix

In reply to this post by Andras Timar
On 24.05.11 13:47, Andras Timar wrote:
> Hi,
Hi!

> On Sunday I exported updated po files from Pootle and I pushed them to
> git to the translations module. LibreOffice 3.4 rc2 will contain
> these translation updates. According to the plan rc2 will be 3.4.0
> final, if all go well. So the next translation update will be for 3.4.1.
> I'll do the push next time when a release (3.4.1 rc) is coming.
>
> Please note, however, that there are still bugs in your translations
> that need to be fixed ASAP.
>
> Locales with fatal errors:
> cs, is, tr, zh-TW
>
> I fixed fatal (build breaker) errors before commit, but you need to fixe
> them in Pootle, too.
>
> Locales with bugs:
> as, bg, bn, bo, brx, bs, ca, cs, de, dgo, el, eo, fa, gu, he, hi, hr,
> id, is, ka, kk, kn, kok, ks, ku, lt, mai, mk, ml, mn, mni, my, ne, nl,
> nn, nr, nso, oc, om, or, pl, ro, rw, sa-IN, sat, sd, sk, sq, st, sv, ta,
> tg, tn, tr, ts, ug, uk, uz, zh-TW
>
> Log files (from all tools) and error files (from gsicheck tool):
> http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/3.4-rc2-l10nbugs/
In Pootle seems everything is ok for my locale. Maybe I didn't get the
point for the bug. May You explain please?
http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/3.4-rc2-l10nbugs/uk.log



--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Christian Lohmaier (klammer) Christian Lohmaier (klammer)
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 rc2), bugs to fix

Hi *,

2011/5/24 Коростіль Данило <[hidden email]>:
> [...]
> In Pootle seems everything is ok for my locale. Maybe I didn't get the point
> for the bug. May You explain please?
> http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/3.4-rc2-l10nbugs/uk.log

The problem that you have the exact same string in the location for
two items that can then be easily confused in the UI and might even
break functionality (when you for example assign the same name to two
different functions in Calc).
Заголовок is used for both heading and title
If you cannot find a different word for title, use something that then
corresponds to "main heading" or something like that.

ciao
Christian

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Joan Montané Joan Montané
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 rc2), bugs to fix

In reply to this post by Andras Timar
2011/5/24 Andras Timar <[hidden email]>:
> Hi,

> Locales with bugs:
> ca,

> Best regards,
> Andras
>

 Hi all,

I've fixed 'ca' bugs.

Regards,

Joan Montané

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Danylo Korostil Danylo Korostil
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 rc2), bugs to fix

In reply to this post by Christian Lohmaier (klammer)
On 24.05.11 20:47, Christian Lohmaier wrote:

> Hi *,
>
> 2011/5/24 Коростіль Данило<[hidden email]>:
>> [...]
>> In Pootle seems everything is ok for my locale. Maybe I didn't get the point
>> for the bug. May You explain please?
>> http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/3.4-rc2-l10nbugs/uk.log
> The problem that you have the exact same string in the location for
> two items that can then be easily confused in the UI and might even
> break functionality (when you for example assign the same name to two
> different functions in Calc).
> Заголовок is used for both heading and title
> If you cannot find a different word for title, use something that then
> corresponds to "main heading" or something like that.
>
> ciao
> Christian
>
Now I got it. It's fixed. Thanks for information!

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Zeki Bildirici Zeki Bildirici
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 rc2), bugs to fix

In reply to this post by Andras Timar
Hi Andras,

Thanks to Ayhan he fixed the fatal errors and other errors.

> On Sunday I exported updated po files from Pootle and I pushed them to
> git to the translations module. LibreOffice 3.4 rc2 will contain
> these translation updates. According to the plan rc2 will be 3.4.0
> final, if all go well. So the next translation update will be for 3.4.1.
> I'll do the push next time when a release (3.4.1 rc) is coming.

I understand that the this was the last push befor 3.4 stable relase,
so rc2 translations will be in 3.4?
However, we just managed to achieve %100 percent on 3.4 UI
translations today :( . Is it possible to update Turkish UI files.
It is very important for our campaign to present LibreOffice as it has
a %100 Turkish User Interface.

We gathered a good localization team and thing are getting quite well.
 Turkish translations in Help files are not very good and we have lots
of work to do. We hope to achieve this ratios in Help files as soon as
possible.

Best regards,
Zeki

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Andras Timar Andras Timar
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 rc2), bugs to fix

Hi Zeki,

2011/5/24 Zeki Bildirici <[hidden email]>:
> I understand that the this was the last push befor 3.4 stable relase,
> so rc2 translations will be in 3.4?
> However, we just managed to achieve %100 percent on 3.4 UI
> translations today :( . Is it possible to update Turkish UI files.
> It is very important for our campaign to present LibreOffice as it has
> a %100 Turkish User Interface.

The tree was tagged for release yesterday. I can't change that. If
there will be another rc, then your translations can be updated in
git, otherwise you have to wait one month until 3.4.1. You can still
advertise your translation as 100% complete as it is 100% in Pootle.
In the application there are still bugs that prevent 100% localization
anyway. Some of them are unresolved even in master.

Last time in OpenOffice.org project, for version 3.3 the last l10n
bugfix submission date was 30th September 2010. OpenOffice.org 3.3 was
released on 26th January 2011. So final translation deadline was 4
month before release. With LibreOffice we managed to make
significantly shorter turnarounds. Deadline is 1-2 days before tagging
which means ~1 week before release. I don't think it's possible to
make it shorter. Translations regularly break the build. We need time
to test them and correct the errors.

Best regards,
Andras

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted