[libreoffice-l10n] What does it mean #-#-#-#-# misc.po...?

classic Classic list List threaded Threaded
6 messages Options
Niklas Johansson Niklas Johansson
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[libreoffice-l10n] What does it mean #-#-#-#-# misc.po...?

Hi I've noticed that the Swedish translation files in Pootle contains a
lot of strings that looks something like this:

Replace

#-#-#-#-#  misc.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
~Ersätt\n
#-#-#-#-#  src.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
Ersätt\n
#-#-#-#-#  dialogs.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
Ersätt\n
#-#-#-#-#  tabpages.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
Ersättning\n
#-#-#-#-#  app.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
Ersätt\n
#-#-#-#-#  basicide.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
Ersätt\n
#-#-#-#-#  editeng.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
Ersätt\n
#-#-#-#-#  propctrlr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
Ersätt\n
#-#-#-#-#  items.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
Ersätt


Why?
Should I fix it so it is only one translation left?

Sorry if it is a stupid question I'm kind of new to this, and don't want
to mess things up.

--
Kind regards
Niklas Johansson


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Lior Kaplan Lior Kaplan
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] What does it mean #-#-#-#-# misc.po...?

On Thu, Sep 15, 2011 at 2:47 PM, Niklas Johansson <[hidden email]
> wrote:

> Hi I've noticed that the Swedish translation files in Pootle contains a lot
> of strings that looks something like this:
>
> Replace
>
> #-#-#-#-#  misc.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> ~Ersätt\n
> #-#-#-#-#  src.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersätt\n
> #-#-#-#-#  dialogs.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersätt\n
> #-#-#-#-#  tabpages.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersättning\n
> #-#-#-#-#  app.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersätt\n
> #-#-#-#-#  basicide.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersätt\n
> #-#-#-#-#  editeng.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersätt\n
> #-#-#-#-#  propctrlr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersätt\n
> #-#-#-#-#  items.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersätt
>
>
> Why?
> Should I fix it so it is only one translation left?
>

It lets you know that the same string has different translation in other
files.

Something these differences are OK due to context and sometimes they're just
wrong and should be fixed for consistency.

Kaplan

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Niklas Johansson Niklas Johansson
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] What does it mean #-#-#-#-# misc.po...?

> It lets you know that the same string has different translation in other
> files.
>
> Something these differences are OK due to context and sometimes they're just
> wrong and should be fixed for consistency.
>
OK, then I'll give them a closer look and replace them with the best
choice.

Thanks
Niklas

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
F Wolff F Wolff
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] What does it mean #-#-#-#-# misc.po...?

In reply to this post by Niklas Johansson

Op Do, 2011-09-15 om 13:47 +0200 skryf Niklas Johansson:

> Hi I've noticed that the Swedish translation files in Pootle contains a
> lot of strings that looks something like this:
>
> Replace
>
> #-#-#-#-#  misc.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> ~Ersätt\n
> #-#-#-#-#  src.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersätt\n
> #-#-#-#-#  dialogs.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersätt\n
> #-#-#-#-#  tabpages.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersättning\n
> #-#-#-#-#  app.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersätt\n
> #-#-#-#-#  basicide.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersätt\n
> #-#-#-#-#  editeng.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersätt\n
> #-#-#-#-#  propctrlr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersätt\n
> #-#-#-#-#  items.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
> Ersätt
>
>
> Why?

When migrating files to a new version, it got different possibilities
from the previous translations, and gave them as suggestions with an
indication of the files it came from.


> Should I fix it so it is only one translation left?

You definitely need to edit the string where you found these to only
contain a single translation for the English text shown at the string.
If you see a suggestion that has a mistake, you can search in Pootle for
the place where that translation was used and fix it there.

Friedel

--
Recently on my blog:
http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/virtaal-070-released


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Niklas Johansson Niklas Johansson
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] What does it mean #-#-#-#-# misc.po...?

>> Hi I've noticed that the Swedish translation files in Pootle contains a
>> lot of strings that looks something like this:
>>
>> Replace
>>
>> #-#-#-#-#  misc.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
>> ~Ersätt\n
>> #-#-#-#-#  src.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
>> Ersätt\n
>> #-#-#-#-#  dialogs.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
>> Ersätt\n
>> #-#-#-#-#  tabpages.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
>> Ersättning\n
>> #-#-#-#-#  app.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
>> Ersätt\n
>> #-#-#-#-#  basicide.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
>> Ersätt\n
>> #-#-#-#-#  editeng.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
>> Ersätt\n
>> #-#-#-#-#  propctrlr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
>> Ersätt\n
>> #-#-#-#-#  items.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n
>> Ersätt
>>
>>
>> Why?
> When migrating files to a new version, it got different possibilities
> from the previous translations, and gave them as suggestions with an
> indication of the files it came from.
>
>
>> Should I fix it so it is only one translation left?
> You definitely need to edit the string where you found these to only
> contain a single translation for the English text shown at the string.
> If you see a suggestion that has a mistake, you can search in Pootle for
> the place where that translation was used and fix it there.
>
Good to know.

Thanks
Niklas


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
waaqee tiyyaa waaqee tiyyaa
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [libreoffice-l10n] What does it mean #-#-#-#-# misc.po...?

In reply to this post by Niklas Johansson
I was also so them and used to just delete the whole and re translate...
helpful tip
thanks

On Thu, Sep 15, 2011 at 3:19 PM, Niklas Johansson <[hidden email]
> wrote:

> It lets you know that the same string has different translation in other
>> files.
>>
>> Something these differences are OK due to context and sometimes they're
>> just
>> wrong and should be fixed for consistency.
>>
>>  OK, then I'll give them a closer look and replace them with the best
> choice.
>
> Thanks
> Niklas
>
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email].**org<l10n%[hidden email]>
> Problems? http://www.libreoffice.org/**get-help/mailing-lists/how-to-**
> unsubscribe/<http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/>
> Posting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/**
> Netiquette <http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette>
> List archive: http://listarchives.**libreoffice.org/global/l10n/<http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/>
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>



--

*Tadele Assefa*

*Information Systems Officer*



P.O.Box 5779

Off:  +251-113-48-96-09/10

Cell:  +251-911-84-13-84

Fax: +251-113-48-98-07

Addis Ababa, Ethiopia

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted