naruoga
naruoga
Registered:
Groups: Anyone, Registered
Posts in Document Foundation Mail Archive
Next » 1234 ... 45
Show   Total: 885 items
Date Subject Count Location
Re: [ja-discuss] 翻訳変更案:Calcの統計ツールの「グループ化」 1 reply Discuss
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 査読依頼: 翻訳, 用語統一: 「上級者」と「熟練者」 0 replies Discuss
Re: [ja-discuss] Pootle の重大な誤り:プレースホルダー 監視対象:句読点の空白 について 0 replies Discuss
Re: [ja-discuss] Re: 査読依頼 LBO6.3 calc オートSUM 3 replies Discuss
Re: [ja-discuss] 査読依頼 ヘルプページのUI 0 replies Discuss
Re: [ja-discuss] [webサイト][翻訳] 翻訳で寄付金額を変更している? 1 reply Discuss
Re: [ja-discuss] [webサイト][翻訳] 翻訳で寄付金額を変更している? 2 replies Discuss
Re: [ja-discuss] 翻訳, 用語統一: 「上級者」と「熟練者」 2 replies Discuss
Re: [ja-users] LibreOffice Asia Conferernce 2019 Tokyo 当日 ボランティア募集 0 replies Users
Re: [ja-discuss] Re: LibreOffice Asia Conferernce 2019 Tokyo 当日 ボランティア募集 0 replies Discuss
LibreOffice Asia Conferernce 2019 Tokyo 当日 ボランティア募集 2 replies Discuss
Re: [ja-discuss] Re: 翻訳提案 グリッド線について 0 replies Discuss
Re: [ja-users] Re: Lotus Wordproのファイルが読み込めない 0 replies Users
Re: [ja-users] Lotus Wordproのファイルが読み込めない 3 replies Users
Re: [ja-users] Lotus Wordproのファイルが読み込めない 5 replies Users
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] [翻訳]Draw/Impressメニューバーにある「整列」と「配置」の訳が入れ替わってる 0 replies Discuss
Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] [翻訳]Draw/Impressメニューバーにある「整列」と「配置」の訳が入れ替わってる 1 reply Discuss
LibreOffice Asia Conference 2019, Tokyo: Call for Proposal is open 0 replies Marketing
LibreOffice Asia Conference 2019, Tokyo, 発表者募集を行います 0 replies Discuss
Re: [ja-discuss] 和暦変換拡張機能 1 reply Discuss
Next » 1234 ... 45