[tr-users] 'LibreOffice İpuçları' çeviri çalışması

classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Zeki Bildirici-2 Zeki Bildirici-2
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[tr-users] 'LibreOffice İpuçları' çeviri çalışması

Arkadaşlar merhaba,

Geçtiğimiz yıldan bu yana küresel pazarlama listesinde ortaya çıkan ve
buna istinaden oluşturduğumuz bir LibreOffice ipuçları projesi mevcut.
Bu projenin amacı LibreOffice ile ilgili işe yararyan ve zaman
kazandıran ipuçlarını toplayıp sosyal medya hesapaları üzerinden
kullanıcılara Günün - Haftanın - Ayın İpucu olarak yaymaktı.

Bu çalışma neticesinde şu anda 287 adet ipucumuz bulunmakta, bu
ipuçları şimdilik sadece İngilizce.

Bildiğiniz üzere Türkçe belgelendirmede çok eksiğimiz var, bu ipuçları
aslında bizim bu eksiğimiz için adeta "hap" gibi.

Arayüz çevirimizi tamamladık, yardım içeriğinde 900 küsür kelime kaldı
-İstatistik konularına hakim arakdaşların yardımı bekleniyor-
LibreOffice kitaplarıyla ilgili ise ileride OmegaT adlı bir platform
üzerinden çeviri çalışması olabilir...

Neyse özetle şu anda elimizdeki en iyi ve en zevkli çeviri çalışması
bu LibreOffice İpuçları :) Çevirmesi öğretici de olacaktır. Sosyal
medya'da paylaşmak üzere tasarlandığından karakter sayısı da az zaten.

Kolayca ve hızlıca çevirebilmek adına ben bu ipuçlarını bir liste
haline getirip Google Drive üzerine-Google hesabınız olmadan ve hatta
anonim olarak dahi- düzenleyebileceğiniz şekilde yükledim.

Şu bağlantıdan ulaşabilirsiniz:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Vw16fUQ_ShYKa5kLswVzWVuGJtcjtX8YsupUx0wumSA/edit?usp=sharing
 (Erişimde, düzenlemede sorun yaşarsanız lütfen bildirin)

Her ipucu satırının altına boş bir satır ekledim, çevirileri bu boş
satırlara yapalım. Eğer farklı bir çeviri önerisi veya yorumunuz var
ise, ilgili satıra denk gelen C sütununa yazabilirsiniz.

Yeni bir ipucu öneriniz varsa, aynı şekilde belgenin sonundan devam
ederek eklemekten çekinmeyin.

Sadece 287 satır, maksimum 200 karakter... Çabucak halledip,
wiki.libreoffice.org.tr ve forum.libreoffice.org.tr'den yayınlarız.

Çevirdiğiniz ve hoşunuza giden ipuçlarını -hatta hepsini :) - sosyal
medya hesaplarınızdan ara ara #LibreOfficeİpucu hashtagi ile
paylaşırsanız hem bilginin yayılması hem de LibreOffice'in tanıtımı
adına faydalı bir katkıda bulunmuş olursunuz.

Saygılar, selamlar,
Zeki

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/tr/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted