traduzione parametri funzioni di Calc

classic Classic list List threaded Threaded
2 messages Options
Marco Marega Marco Marega
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

traduzione parametri funzioni di Calc

Buongiorno a tutti,
ieri ho risposto ad una domanda su ask, dalla quale ho riscontrato che
la funzione CELLA, anche nella versione in italiano, richiede che i
parametri vengano passati in inglese.

L'utente aveva convertito un file da Excel dove la funzione (annidata in
altre) era CELLA("tipo";E6), aperta in Calc non funzionava; cambiandola
in CELLA("type";E6) invece va bene.
In pratica in Excel i parametri da passare alla funzione vengono
riconosciuti anche in italiano, mentre in Calc no.

Dato che si tratta di una questione di compatibilità con i file creati
da Excel, mi chiedevo se non sia il caso di fare un lavoro di traduzione
dei parametri testuali un po' su tutte le formule di Calc  che li prevedono.

Per esempio la funziona CELLA al posto di "type" prevede anche: col,
row, sheet, address, filename, coord, contents, width, prefix, protect,
format, color, parentheses

Se si, da dove conviene iniziare?
Su Pootle o si lavora già su Weblate?

Cosa ne pensate?

Ciao.

--

Marco Marega


--
Come cancellarsi: E-mail [hidden email]
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Valter Mura Valter Mura
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: traduzione parametri funzioni di Calc

Il 27/09/19 14:49, Marco Marega ha scritto:

> Buongiorno a tutti,
> ieri ho risposto ad una domanda su ask, dalla quale ho riscontrato che
> la funzione CELLA, anche nella versione in italiano, richiede che i
> parametri vengano passati in inglese.
>
> L'utente aveva convertito un file da Excel dove la funzione (annidata in
> altre) era CELLA("tipo";E6), aperta in Calc non funzionava; cambiandola
> in CELLA("type";E6) invece va bene.
> In pratica in Excel i parametri da passare alla funzione vengono
> riconosciuti anche in italiano, mentre in Calc no.
>
> Dato che si tratta di una questione di compatibilità con i file creati
> da Excel, mi chiedevo se non sia il caso di fare un lavoro di traduzione
> dei parametri testuali un po' su tutte le formule di Calc  che li prevedono.
>
> Per esempio la funziona CELLA al posto di "type" prevede anche: col,
> row, sheet, address, filename, coord, contents, width, prefix, protect,
> format, color, parentheses
>
> Se si, da dove conviene iniziare?
> Su Pootle o si lavora già su Weblate?

Ciao Marco

credo che siano "hard strings", non ci sono stringhe da tradurre
relative a tali parametri.

È una domanda che credo debba essere girata in lista internazionale
oppure per la quale si debba aprire un bug report.

Ciao
--
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
KDE neon: https://neon.kde.org/
La bici non consuma e non produce emissioni, non ingombra e non fa rumore:
è un mezzo ecologico per definizione e ad alta efficienza energetica.
La bicicletta migliora il traffico, l'ambiente, la salute e l'umore.

--
Come cancellarsi: E-mail [hidden email]
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy